Entrevista al Supervisor de Contenido


Entrevista al Supervisor de Contenidos

Fecha:
Junio 1995
Supervisor:
Prof. Eduardo Bibiloni
1) ¿Cómo definiría conceptualmente la tarea de “Supervisor de contenidos” en una propuesta de curso mediante la modalidad de educación a distancia?

Defino a la tarea de Supervisor de contenidos como la de quien piensa, luego de escritos los módulos, su consistencia teórica, su coherencia.
En la práctica se transformó en una tarea que más se vinculaba a la categoría de Especialista en contenidos porque, por ejemplo en el caso de los módulos 1 y 3, estuvo cerca de la redacción de contenidos, aunque no lo hizo.
La función del Supervisor de contenidos podría ser necesaria cuando se trata de un profesor viajero. Supervisor es alguien muy especialista que hace observaciones y visa la redacción.


2) ¿Cómo evaluaría su experiencia particular en este Curso de Lengua a distancia desde su rol de Supervisor de contenidos, considerando los aspectos que facilitaron su tarea y los que la obstaculizaron?

Mi experiencia en este Curso tuvo que ver con los antecedentes y facilidades de las personas con quienes trabajaba. Fue más fácil trabajar con Victoria, porque forma parte de mi cátedra y, por lo tanto, existe un mayor consustanciamiento de temas y de terminologías. Con Alicia facilitó el trabajo el permanente encuentro. Con Paulina fue más difícil porque fueron pocos los encuentros, y esta tarea exige un trabajo muy articulado si la persona no tiene una base teórica común. En este caso debe dedicársele más tiempo.


3) ¿Cómo evaluaría la instancia de procesamiento didáctico de los contenidos por Ud. desarrollados en esta experiencia en particular?

El procesamiento didáctico fue ganando eficiencia a medida que avanzaban los módulos. El primer módulo fue el que más trabajo nos dio. Al Nº 3 se lo podría haber trabajado más, darle mayor dinamismo en el diseño, mayor variedad. A partir del Nº 3 fue aceptable, a pesar de haber sido más difícil el tratamiento del contenido.
Al comienzo se daba una deformación del contenido, pero luego no.
Resulta central la articulación desde lo teórico y desde lo pedagógico.


4) ¿Qué aspectos rescataría como positivos y qué dejaría como negativo en cuanto a la puesta en marcha del Curso de Lengua a distancia?

Obstáculos:

– La planeación del tiempo: porque el ritmo del Curso nos asfixió en la producción.

– Interrogantes sobre la pertinencia del Curso en relación a la actividad docente: cómo lograr que sea pertinente; cómo trabajar los contenidos micro.

Lo positivo fue que los especialistas en contenido sean docentes locales, en función del compromiso con la institución, que sea como parte de su dedicación. Esto es recomendable también para próximos cursos. También fue positivo haberse animado a salir.

5) Como Supervisor de contenidos, ¿cómo continuaría el desarrollo de la temática iniciada a través de este Curso en otra propuesta de perfeccionamiento docente?

Una posibilidad de continuar el Curso sería -en caso de volverlo a dar con algunas modificaciones-, lógicamente sobre la base de la propuesta estructural, la de comenzar a desarrollar un curso con las revisiones y transformaciones que se realicen aplicando algunas cosas del texto, tomar algunas del contexto y mostrar cómo inciden en la estructura lingüística.
La continuación podría ser de tres módulos: de la estructura oracional a la estructura del texto; de las relaciones internas a las relaciones externas (lógica histórica del desarrollo de la lingüística).

6) Algún aspecto más que quiera señalar.

Valoración personal: A pesar de que uno se mete en esto y después no sabe qué hacer, habiendo hecho la experiencia uno dice “menos mal que se hizo”.

Los comentarios están cerrados.